Рейчъл Снайдър
Светът има нужда от теб сега,
повече отколкото си мислиш.
повече отколкото си мислиш.
Повече, отколкото можеш да си представиш.
Светът има нужда от твоите дарове.
От твоето сърце.
От твоето съчувствие.
От твоето разбиране.
От твоето сърце.
От твоето съчувствие.
От твоето разбиране.
От твоята способност да слушаш,
да говориш,
да чувстваш
да говориш,
да чувстваш
и да действаш.
Даровете, които само ти можеш да дадеш,
по начина, по който ти и само ти можеш да дадеш.
Времето за въздържане свърши.
Времето за вярване, че ти не си достатъчно добър,
че не си достатъчно готов,
че не си достатъчно мъдър,
че не си достатъчно мъдър,
свърши.
Времето да се страхуваш, че ти си прекалено добър,
прекалено силен,
прекалено великолепен,
прекалено интелигентен,
повече не съществува.
прекалено интелигентен,
повече не съществува.
Ти нямаш повече извинения.
Ти вече нямаш нито една причина, поради която не можеш да бъдеш
точно този, който си поставен да бъдеш тук.
Твоите обичайни начини за отвличане на вниманието вече не действат.
Ти вече нямаш нито една причина, поради която не можеш да бъдеш
точно този, който си поставен да бъдеш тук.
Твоите обичайни начини за отвличане на вниманието вече не действат.
Твоите стратегии да оставаш дребен
за да се съпротивляваш на призива да се събудиш,
вече не работят.
вече не работят.
Светът има нужда от теб сега,
повече, отколкото си мислиш.
В Големия Кръг на Живота,
се пази място за теб
от преди да започне Времето.
В Големия Кръг на Живота,
се пази място за теб
от преди да започне Времето.
Докато ти пътешестваше, докато ти изследваше,
твоите обувки те очакваха, маркирайки твоето място.
твоите обувки те очакваха, маркирайки твоето място.
Никой друг не се приближи,
защото тези обувки можеш да обуеш само ти.
защото тези обувки можеш да обуеш само ти.
Ти се съгласи да влезеш в тях, когато си готов
да заемеш твоето полагащо ти се място в Кръга.
И сега, ти си готов.
Ти си отегчен от собствения си
егоизъм.
Ти се задушаваш и не можеш да понасяш твоя безкраен самоанализ
и твоята душа е изпълнена с нетърпение
да остави ежедневните дейности настрани и да прегърне твоето истинско Дело.
Ти се задушаваш и не можеш да понасяш твоя безкраен самоанализ
и твоята душа е изпълнена с нетърпение
да остави ежедневните дейности настрани и да прегърне твоето истинско Дело.
Сега, в точния момент, в който светът има нужда от теб,
ти достатъчно разкри, и откри и преоткри,
така че твоето истинско аз може да види светлината на деня.
така че твоето истинско аз може да види светлината на деня.
Така че ти можеш да влезеш в обувките, които
те очакват от преди да започне времето.
те очакват от преди да започне времето.
Всеки момент, в който се бавиш,
разширява дупката в мрежата на съществуването.
Защото ти си съществена част,
без която Творението не е пълно.
Глобалната хармония лежи в твоята длан.
Планетарният мир просто няма да бъде постигнат
без Твоето сърце, Твоя ум, Твоя дух.
без Твоето сърце, Твоя ум, Твоя дух.
Светът има нужда от теб
и светът има нужда от теб сега.
и светът има нужда от теб сега.
Повече, отколкото си мислиш.
Повече, отколкото някога можеш да си представиш.
Rachel Snyder: The World Needs You Now
Превод:
Лусесита
No comments:
Post a Comment